YACHTGUTACHTER UND SACHVERSTÄNDIGE​

Kauf- oder VerkaufsgutachtenPre-purchase surveys


Die Eurozone ist zur Zeit ein guter Markt für Gebrauchtboote aufgrund der Wechselkurse.
Mehr und mehr Käufer finden ihr Boot auf dem europäischen Bootsmarkt.
Mallorca und das westliche Mittelmeer hat einen großen Anteil am Bootsmarkt mit tausenden Booten, die zum verkauf stehen.
Ein Zustandsgutachten sollte für den Bootskauf in Betracht gezogen werden.
Beim Kauf oder Verkauf schützt ein unabhängiges Gutachten beide Parteien vor unangenehmen Überraschungen.


The euro zone is a good place to buy a second hand boat nowadays, due to the good exchange rate.
More and more buyers find a boat on the European market.
Mallorca and the western Mediterranean is mayor market place with thousands of boats for sale.
A pre- purchase survey should be considered before buying a boat.
In sales transactions, an independent condition survey will protect both parties from any surprises.

Wartung und Reparatur von YachtenRepair and maintenance of pleasure craft

Die Saison geht im Mittelmeer zu Ende und Boote werden gekauft und verkauft.

Als Sachverständige für Yachten begutachten wir die Boote für die Kaufinteressenten.

Nicht allen zukünftigen Yachteignern ist klar, wie hoch die Kosten für Wartung und Unterhalt anzusetzen sind.

Bei einigen Bootsbesitzern ist dies ein Punkt, an dem versucht wird, zu sparen, zum Teil mit gravierenden Folgen.

Professioneller Rat sollte von einem qualifizierten Gutachter für Yachten eingeholt werden, um den sicheren Betrieb einer Yacht zu gewährleisten.


The yachting season in the Mediterranean ends and boats are bought and sold.

As marine surveyors we survey the boats for the potential buyers.

Not every boat owner is aware of the expense for repairs and maintenance on a yacht.

Some owners think that that is an area where they can save some money, occasionally with serious

consequences.

Professional advice should be taken from a qualified surveyor to assure the save operation of a pleasure craft.

Zustandsgutachten beim Kauf einer gebrauchten YachtCondition surveys in second hand boat sales transactions


Was auf dem angelsächsischen Markt „Gang und Gebe“ ist, wird von deutschen Käufern oftmals ignoriert. Es werden zum Teil Millionen- Beträge für eine Yacht ausgegeben, ohne den Zustand des Bootes von einem unabhängigen Sachverständigen oder Gutachter überprüfen zu lassen.
Den Aussagen des Yacht- Verkäufers wird ungeprüft Glauben geschenkt.
Andere vertrauen auf eine „Gebrauchtbootgarantie“.


What would be a normal procedure in the Anglo Saxon market is ignored by many German clients.
Frequently millions are spent on a yacht without having the the boat surveyed by an independent yacht surveyor.
The buyers trust in the information given by the seller or rely on a „second hand boat guaranty.

Yacht Bauaufsicht, ReparaturaufsichtYacht refits and new builds


Bei umfangreichen Reparaturarbeiten oder Umbauten eine Segel- oder Motoryacht bedarf es nicht nur einer professionellen Planung und einer guten Werft.

Die Arbeiten sollten von einem qualifizierten Yacht Gutachter und Sachverständigen begleitet werden um sicher zu stellen das die Arbeiten korrekt ausgeführt werden.


Professional planing and choosing a good boat yard for a yacht or boat refit is not all that is required.

Refits and new builds benefit from being supervised by a qualified marine surveyor to ensure that the work is being carried out correctly, cost-effectively and in the interest of the owner.

Yacht Bauaufsicht, ReparaturaufsichtYacht refits and new builds


Bei umfangreichen Reparaturarbeiten oder Umbauten einer Segel- oder Motoryacht bedarf es nicht nur einer professionellen Planung und einer guten Werft.

Die Arbeiten sollten von einem qualifizierten Yacht Gutachter und Sachverständigen begleitet werden, um sicherzustellen, dass die Arbeiten korrekt ausgeführt werden.


Professional planing and choosing a good boat yard for a yacht or boat refit is not all that is required.
The work should be supervised by a qualified yacht surveyor to assure the work is carried out correctly.

Materialermüdung Material fatigue


Ein Boot oder eine Yacht bestehen aus einer Vielzahl verschiedener Materialien.
Materialermüdung muss für jedes Material gesondert, von einem Sachverständigen oder Gutachter, beurteilt werden. Hierbei sind unterschiedliche Materialien unterschiedlich anfällig für Materialermüdung.
Weiter sind die Nutzungsintensität und das Alter entscheidende Faktoren bei der Beurteilung der verschiedenen Materialien.
In der kommerziellen Schifffahrt und bei großen Yachten, die nach den Normen einer Klassifizierungsgesellschaft gebaut wurden, werden die Schiffe regelmäßig auf Materialermüdung überprüft.
Bei Yachten und Booten, die nach der EU Sportbootnorm gebaut sind, werden solche periodischen Inspektionen nicht vorgeschrieben.
D.h. der Yachtbesitzer sollte eigenverantwortlich sein Schiff alle 5 Jahre von einem Yacht Sachverständigen oder Gutachter überprüfen lassen, um so den sicheren Betrieb zu gewährleisten.


A yacht or a boat is made from many different materials.
Possible material fatigue has to be assessed by a marine surveyor, for each material individually.
Depending on the intensity of use, age and type of material, the risk of material fatigue varies.
Commercial crafts and large yachts are build to the rules of a classification society and get surveyed periodically to maintain there classification.
Sailing yachts or motor boats build under the EC small craft directive are not obliged to periodical inspections.
It is the owners responsibility to have his boat inspected by a yacht surveyor, preferably every 5 years.

KorrosionCorrosion


Korrosion ist ein alltägliches Problem bei Segelyachten und Motorbooten.
Die klassische und bekannteste Form von Korrosion ist Rost bei eisenhaltigen Metallen.
Aluminium ist ein nicht eisenhaltiges Metall, das häufig im Yachtbau verwendet wird. Auch Aluminium ist von Korrosion betroffen, in diesem Falle häufig von galvanischer Korrosion (Elektrolyse).
Korrosion, egal welcher Art, kann schwere Materialschäden verursachen. Ein Boot oder eine Yacht sollten daher regelmäßig von einem Yacht Sachverständigen oder Boots- Gutachter auf Korrosion untersucht werden.


Corrosion on sailing yachts or motor boats is a common problem.
One type of corrosion is rust in ferrous metals.
Aluminum is a non ferrous metal frequently used in boat building.
A form of corrosion for aluminum is galvanic corrosion (electrolysis).
Regardless of what type, corrosion causes serious damage to the materials.
All sailing yachts and motor boats should be inspected periodically by a qualified marine surveyor to detect corrosion at an early stage.

ÖlanalysenOil analysis


Im Rahmen von Gutachten über den Zustand von Yachten
werden Ölanalysen immer populärer. Wie aussagekräftig sind sie?
Als Yachtsachverständiger ist es in diesem Zusammenhang wichtig anzumerken, dass Analysen des Motor- sowie des Getriebeöls durchaus wichtige Informationen über den Zustand des Motors oder des Getriebes geben können, besonders wenn sie regelmäßig durchgeführt werden.
Es werden Rückstände im Öl gemessen die Auskunft über Verschleiß und mögliche Fehlfunktion des Motors oder Getriebes geben.


Within the scope of a condition survey for a yacht or small craft,
Oil analysis are done more often in nowadays. But how reliable are they?
For a marine surveyor, to get valuable information about an engine or a gearbox it is important that the oil gets analysed regularly.
The residues found in the oil, give information on wear and problems with an engine or transmission.